English
|
عربية
جدل بيزنطي
arabic-japanese
(
2020年9月 3日 18:31
)
こういう表現に出くわし、形容詞は「ビザンチンの」という意味ですが、これでは意味が通じません。
調べてみると慣用句のようで、アラビア語のウィキペディアに説明があります。
その説明を見て、なるほどと思いました。
早速、辞書に登録しておきました。
辞書の説明
PDIC版
iPod版
ブログ
アラビア語
音楽+α
English
عربية
このブログを購読
検索
最近のブログ記事
中級辞書Ver.5.90のアップロード
中級辞書Ver.5.88のアップロード
中級辞書Ver.5.86のアップロード
中級辞書Ver.5.84のアップロード
جدل بيزنطي
عاشوراء
中級辞書Ver.5.82のアップロード
中級辞書Ver.5.80のアップロード
スキー、スケート
PDIC使用時のオプション設定
カテゴリ
アラビア語 (472)
音楽+α (28)