子犬

「小犬」というと幼児でも触れることが出来る非常に小さくてかわいらしい犬を意味しますが、こういう「小犬」をアラビア語では、「صغير كلب」というようです。

これを「كلب صغير」とすると、「小さい犬」とか「小型犬」の意味になり、
كلب كبير」(「大きい犬」、「大型犬」)の反対語ということで、小さくてかわいらしいというイメージではなくなるようです。

ついでながら、縮小形で「كليب」とすると小犬となりますが、以前にブログで触れたように、「كليب」は名詞の縮小形であると理解されますが、現代アラビア語で名詞の縮小形が使われることは一般的にはほとんどありませんので、小犬は「صغير كلب」と表記しておくのが無難なようです。