عالي الهمة

古い表現で、現在ではあまり使われることはないようですが、中級辞書に登録しているこの表現の訳を訂正しました。

本中級辞書では、「高尚な目的を持った、高潔な」と、利益で動かず人柄が立派であるという風に訳していました。

他方で、某アラビア語-日本語の参考書では、「関心が高い」と訳されています。

どうもこれらの訳は若干違うようで、「(崇高な目標の実現に)意欲的な、情熱のある、やる気がある」を意味するようです。