جدة غير

今回の話題は地域性が高いので、あまりアラビア語学習の参考にはならないかもしれません。

今住んでいるジッダでは、「جدة غير」と呼ばれるお祭りが毎年開催されています。
カタカナでは「ジッダゲール」という読み方になります。

名詞の後に「غير」を持ってくるこの表現は、「素晴らしいジッダ」という意味になるようで、文字通りに訳せば、「他にはないジッダ」、「他の都市より素晴らしいジッダ」というところでしょか。

こういう「غير」の使われ方はジッダ(サウジアラビア)以外では見られないようです。