إعلامي

 アラビア語の文章を読んでいると、理解しているように思っていても、実は結構いい加減にしか理解していないことがよくあります。それは、自分の場合には、個々の単語の意味をきちんと把握出来ていないことから来るように思います。
 
 「إعلامي」という単語が出てきて、このアラビア語-日本語電子辞書では「新聞記者」や「プレス関係者」という訳語を入れていましたが、どうもそれではピンと来ないので、アラブ人に聞いてもう一度訳語をまとめ直しました。その結果は次の通りです。
【形】1.通報する、通知する、通告する、2.情報の、3.報道関係の、報道機関の、プレスの、マスコミの
【名】[m](新聞記者、特派員、レポーター、アナウンサー等の)報道関係者、プレス関係者、マスコミ関係者
 
 この中で、形容詞の「情報の」というのは諜報は含まれず、一般的な公開情報という意味です。名詞の「報道関係者」は新聞記者に限定されず、訳語の通り、レポーターやアナウンサー等も含まれるようです。