2019年12月アーカイブ

آلة المفاتيح

前回の赴任国サウジアラビアへはグランドピアノを運んだのですが、輸送料も高くハンドリングにも難があった苦い経験を踏まえ、今回バーレーンには持ってきませんでした。

そこで、ピアノを探していたのですが、探すのに時間をあまり掛けたくなく、バーレーンで有名どころと思えた楽器店を一軒だけ訪ね、そこで決めました。
バーレーン人の音楽好きは以前から聞いていましたが、店は音楽愛好家で大変賑わっていて、多くのバーレーン人や外国人がキーボードを上手に演奏していて、質の高さに驚きました。

その店はピアノ、電子ピアノ、キーボードはヤマハ製しか扱っていないので、ヤマハ製品から選ばざるを得なかった訳ですが、あまりお金を掛ける訳にもいかず、電子ピアノで妥協しました。
P-515という電子ピアノです。

キータッチはアコースティックのグランドピアノとは比べものにならず、音色もヤマハ特有のよく言えば華やかな、悪く言えばキンキン耳障りな音で、妥協の買い物とは言え相当なショックを受けましたが、気を取り直して、暫くはP-515とお付き合いしていきたいと思います。

ところで、パソコンのキーボードや楽器の鍵盤は「لوحة المفاتيح」と言いますが、電子ピアノとか(楽器の)キーボードについては、中級辞書で未登録だったのでこの機会に登録しておきました。いずれも表題のとおり、「آلة المفاتيح」と表現されますが、電子ピアノとはっきり言いたい場合には「آلة المفاتيح الإلكترونية」と言えばよさそうです。

موسيقاه

موسيقى」に接尾代名詞の「ه」を付けて「彼の音楽」という時には、表題のように書かれますが、最後が「ـَــى」(アリフ・マクスーラ)(その際の発音は長母音[aa])の形で終わる名詞に接尾代名詞が付く場合の書き方は要注意で、主格、対格、属格ともに同じ形になります。

موسيقَى」のように最後がアリフ・マクスーラで終わる語、例えば、ذكرَى」、「شكوَى」、「دعوَى」」に接尾代名詞の「ه」を付けると、ذكراه」(彼の思い出)、شكواه」(彼の苦情)、دعواه」(彼の申し立て)となり、いずれも3格同型です。

これらموسيقى」、ذكرَى」、「شكوَى」、「دعوَى」などの語根を構成しないアリフ・マクスーラで終わる語は女性名詞になります。

他方で、アリフ・マクスーラで最後が「ــًـىで終わる語(その際の発音は[an])、例えば、مقهًى」、「هدًى」、「مستوًى」、「مستشفًىなどの「ى」は語根の一つであり、語根を構成するــًـى」で終わる語は男性名詞になります。
なお、مستوى」や「مستشفى」は動詞派生形の能動分詞男性形が名詞となっている語であることからも、男性名詞であることが明らかです。
これらの語に接尾代名詞の「ه」を付けると、同じく3格同型で、「مقهاه」(彼の喫茶店)、「هداه」(彼の導き)、「مستواه」(彼のレベル)、「مستشفاه」(彼の病院)となります。

アリフ・マクスーラで終わる名詞の性については、アラビア語を母国語とする人の間でも混乱があるようで、ウェブサイト上で、例えばمستشفى」は男性名詞か女性名詞かなどという質問がよく投げかけられているようです。

中級辞書Ver.5.62のアップロード

-アラビア語-日本語電子辞書データ更新報告-

辞書名:中級辞書Ver.5.62

登録語彙数:56,200語

辞書の説明:(Ver.5.60から)新規に200語の追加、約20語の既登録語の訂正の実施。

特記事項:海外転勤の事情により、更新作業が遅れました。

مدينة كبرى

مدينة كبيرة」と「مدينة كبرى」をきちんと区別出来ていなかったため、加筆修正しました。

前者は、「大きな町、大都市、大都会」という意味になります。

後者は、米国の「Metropolitan Area」から創造された表現で、「都市圏、大都市圏、首都圏」という訳になり、「تجمع حضري」(都市の集合体)と同じ意味であるとのことです。

以下のウィキペディアで説明がありますので、参考にして下さい。