ريح , رياح

例えば、「風力」は、「قوة الريح」とも「قوة الرياح」とも言えますが、「ريح」とその複数形の「رياح」に何か違いがあるのかと調べてみると、コーランを引用して説明しているアラビア語のサイトが多数ありました。

それらの説明によれば、「ريح」は、
هو الذي يكون قوي وسريع ومن الممكن ان يكون مدمر」とのこと。
他方で、「رياح」は、
يكون هواء بسرعات خفيفة ويمكن ان تكون الرياح عليلة ومنعشة 」とのことです。

現代アラビア語では、「ريح」と「رياح」に意味上の差はないので、
رياح الإعصار」と書いても問題はないことになります。

そのコーランを通じた両者の違いの説明は、聞き留めておくことでいいのではないかと思います。