2017年6月アーカイブ

罵る

罵ると言う意味では「شتم」や「سب」の動詞があり、音の雰囲気からすると「شتم」の方が「強く罵る」のではないかと勝手に想像していたのですが、アラビア語を母国語とする人に確認したところそれは逆で、「سب」の方が罵り度合いが激しいとのことでした。

某国の女性国会議員が秘書に罵声を浴びせたなどと話題になっていましたが、その激しさを表すには「سب」を使う方が適当なようです。

شتم」と「سب」の訳語を程度の差をつけて訂正しておきました。

أضفى

サウジアラビアでは、昨日、皇太子任命を含む大きな人事異動がありましたが、新聞の見出しでは
تعيين الأمراء الشباب أضفى الحيوية على المملكة」などと書かれています。

さて、この「أضفى」というⅣ形の動詞ですが、HANS WEHR等の辞書には、「授与する、配分する、満たす、覆う」等の奇妙な訳が入っており、上記の文章を正しく理解するには難があります。

アラビア語を母国語とする人に確認したところ、「أضفى」の基本的な意味は、「加える、加味する」であり、転じて「生み出す、創出する」という意味もあるとのことでした。

上記のアラビア語の文章の意味は、「若い王子達の任命は、サウジに活気を生み出した」というところかと思います。

これまでの中級辞書には、その奇妙な訳が入っていましたので、改めておきました。

中級辞書Ver.5.24のアップロード

- アラビア語-日本語電子辞書データ 更新報告 -

辞書名:中級辞書Ver.5.24

登録語彙数:52,400語

辞書の説明:(Ver.5.22から)新規に200語の追加、約30語の既存入力語の訂正の実施。

特記事項:特になし。

قهي , أقهى

日本人のアラビア語専門家の方が、(一般的に食欲抑制効果があると言われる)コーヒーの「قهوة」には、同根の動詞のⅠ形とⅣ形に「食欲増進を抑える」という意味があるので、「قهوة」の語源は「قهي」ではないかという話がありました。

アラビア語を母国語とする人に確認したところ、「قهي أقهى という動詞は初めて見たし、そんな意味で使われるのは聞いたことがない」という反応でした。

せっかくの興味深い話であるので、これらの動詞を「まれ」付きで登録しておきましたが、結論的には覚える必要のない動詞であろうと思われます。


中級辞書Ver.5.22のアップロード

- アラビア語-日本語電子辞書データ 更新報告 -

辞書名:中級辞書Ver.5.22

登録語彙数:52,200語

辞書の説明:(Ver.5.20から)新規に200語の追加、約20語の既存入力語の訂正の実施。

特記事項:特になし。